Имею топор – готов путешествовать! - Страница 106


К оглавлению

106

– Изверги! – крикнул он.

Начинает повторяться.

– Святой отец, стойте, не то пришибу! – сказал я.

Чирвалы заполняли верхнюю часть двора. Запах сладковатого мускуса разошелся в воздухе.

Авангард из трех существ был уже рядом. Они наступали медленно, вкрадчиво, разгребая воздух, будто стоячую воду, их язык был шипением разных тонов. Представьте себе высоченного эльфа, присыпанного пеплом погорельца, махнувшего из горящего дома в чем мать родила, представьте, что от ужаса его карие до черноты глаза расползлись на половину лица, и вы поймете, как выглядели чирвалы. Черты их зауженных книзу лиц были правильными, длинные заостренные уши далеко отстояли от головы. Пепельные волосы с синим отливом – одинаково пышные у мужчин и женщин. Вытянутые, высушенные тела с удлиненными конечностями. У женщин были маленькие крепкие груди, вогнутая раковина живота, несимпатичные когти на руках и ногах и острые зубы. Впрочем, две последние детали относились и к мужчинам.

Я подумал, что чирвалы, явно, родственники эльфам. Может, по материнской линии через пяток-другой демонов ада. Бессмертные или смертные, они, в любом случае, не выглядели как существа, с которыми можно договориться. С другой стороны, на них нет даже плохоньких кальсон, не говоря уже про доспехи, и бой с ними может оказаться не таким сложным делом.

Если только…

– Сталь… – охнул принц. – Железо, бог-ужасный! Их оружие…

– Из-зверги! – вновь крикнул архиепископ, покрываясь бурыми пятнами.

И впрямь – сумасшедший.

Я схватил Альбо за пояс и сшиб на землю пинком. Потом наступил на запястье, выбил нож и успокоил новым ударом в затылок. Между тем, Скареди без спроса кинулся в атаку, вращая огрызок Малого Аспида, как тростинку; шаграутт откусил только четверть огромного клинка. Молниеносный удар снес голову одному чирвалу, меч прыгнул вверх, чтобы по короткой дуге обрушиться на пепельные волосы другого. Брызнул серый ихор… Третий оказался дамой, и Скареди влегкую придержал меч, будто Аспид действительно был невесомой тростинкой. Зря. Золотой серп едва не стегнул рыцаря по груди. Скареди отшатнулся и бросил клинок под новый удар.

Серп перерубил его запросто, и еще одна четвертушка Малого Аспида зазвенела о камни.

Гритт!

Скареди охнул. Янтарный росчерк серпа полыхнул в дюйме от его горла. Рыцарь шатнулся назад, неловко подвернул ногу и со стоном растянулся на камнях. Кажется, его колено хрустнуло.

Небо… Будет знать, как бросаться в бой через мою голову.

У Имоен не было глупых мужских комплексов. Леди-чирвал примерила стрелу для правой глазницы (последний писк, вернее, шипение сезона) и повалилась на трупы собратьев.

Они смертны, их оружие спокойно режет сталь, их слишком много, нам конец – вот такие выводы я для себя сделал.

Твари умирали, не выпуская оружия из рук. Жаль. Я бы рискнул нагнуться, чтобы завладеть такой штукой и пройтись по ребрам и шеям чудовищ.

Толпа чирвалов колыхнулась. Движения пришельцев становились быстрее, четче. Задние ряды напирали; я заметил, что нам отрезали путь к обломкам башни, возле которых копошился Олник. На лица мужчины и женщины чирвалов казались одинаковыми, как доски в заборе.

– Ага-а-а! Яханный фонарь! Выходи на бой чести, Фрей! Я тебя презираю! – надрывался мой фантом. – Что, испугался, злыдень? Иди ежей паси!

Заткнулся бы, дурень. Если кто и дрейфил сейчас, так это Фатик Джарси по прозвищу Бешеный Топор.

– Отступаем! Монго, хватай Альбо! – рявкнул я.

А если, мелькнула шальная мысль, попробовать прорваться через мост? Значит, пока убивать Фрея нет смысла, он должен вытянуть мост для нас, а уж тогда я рискну через него прорваться. У смертоносца десяток телохранителей – и все. Маги не в счет – они еле держатся на ногах. Да и сам Фрей больше не сможет плести заклятья.

– К мосту, – заорал я. – Отступаем к мосту!

Но я слишком медленно соображал: фланг чирвалов уже перекрыл туда дорогу.

Они надвигались расходящимся клином, в следующем ряду было четверо: поровну мужчин и женщин. Я проткнул крайнего слева, затем пластанул по груди его напарника. Правая половина ряда состояла из женщин, и я невольно опустил мечи. Этический кодекс Джарси грозил сыграть со мной злую шутку; амок, который пособил мне в пещере Оракула, как назло, куда-то пропал. А вот дамочки оказались без комплексов и задействовали свои серпы как нужно и куда нужно, чтобы выбить из меня излишек куртуазности.

Прощай, варвар!

Я закрылся от ударов, ожидая, что серпы располовинят клинки Гхашш и меня заодно…

Дзынь-бам-дзынь!

Мечи были целехоньки.

Ха!

Значит, клинки Гхашш – это все же не сталь, не железо, я сообразил это, еще не успел смолкнуть перезвон. Тогда я умело парировал, призывая амок на свою голову. Но этот гад предпочел спрятаться.

Имоен положила конец моим колебаниям, воткнув стрелу под мышку первой даме, а с другой стороны Крессинда протянула мне руку помощи, ловко швырнув молот.

Я избавлю вас от подробностей, но замечу, что когда гномский молот ударяет с близкого расстояния, опознать человека по лицу вряд ли получится.

Следующие в ряду перешагнули трупы собратьев. Я бы назвал чирвалов холодно-бесстрастными, если бы не пустое выражение огромных глаз. Оно, скорее, подходило мертвецам, которым позабыли смежить веки.

От забрызганных ихором камней тянуло сладким, земляным мускусом.

– Ерш твою медь! – сплюнула Крессинда, резво подтягивая молот за цепочку.

– Ах-хааа! Ха-а-а! – ревел мой фантом.

Скареди стонал что-то неразборчивое.

106