Имею топор – готов путешествовать! - Страница 3


К оглавлению

3

– Избавьте меня от подобных рассказов! Вы должны были убраться еще вчера! Убраться насовсем, и не устраивать тут…

Она гневно сверлила меня взглядом. Я сконфуженно переступил с ноги на ногу. Нет, положительно, в ней было нечто такое, этакое… Злиться на нее я не мог, и мне – поверьте – действительно стало стыдно за себя и окружающий нас беспорядок.

– Учтите: оргии у нас не было! Тризна по фирме, не более… А какое сегодня число?

– Двенадцатое мая!

– О! Вы, очевидно, правы. Нас не должно здесь б-быть…

– Но вы-то здесь!

– Ну да, мы здесь. Я вернее…

Черт, куда запропастился этот Олник? И где, во имя всех злобных богов преисподней, мой фамильный топор?

Я икнул, устыдился и прикрыл рот ладонью. Рубашка, конечно, тут же распахнулась. Девушка увидала татуировку и нервно отступила назад. На ее щеках разгорелся румянец, а носик порозовел – восхитительно порозовел, должен сказать. По выражению ее лица я понял, что мои акции – и без того хлипкие, рухнули в самую глубокую пропасть. Пожалуй, легче отпечатать новые, чем выуживать старые оттуда.

– Нет-нет, это не то, что вы… – Я запахнулся. – Никаких осложнений на голову! Сумасбродства молодости. Я же потомственный варвар, не забывайте! Лет двести тому мои предки обитали в пещерах, совершали набеги на цивилизованные страны, похищали и насиловали жен…

Глаза у нее стали большие. Шок и трепет! Что же я несу? Я ведь должен расположить ее к себе, чтобы нам дали спокойно уйти, не вчиняя новых исков, а вместо этого…

– Убедительно прошу меня извинить, ик!.. леди, простите, не знаю вашего имени! – Я сделал паузу, но она не посчитала нужным представиться. Я с трудом изобразил полупоклон, мимоходом оглядев ее полосатые штанишки в обтяжку, сапожки из мягкой кожи, длиннополую полотняную куртку с накладными карманами. Неброская одежда для Харашты. И вкус, несомненно, есть, но очень уж скромный. И – я только сейчас заметил – она не пользовалась косметикой, совсем. И золота не носила, и прочих украшений. Духи, однако, были – невесомое облачко.

– Мне привратник сказал…

Элидор, старый хрыч!

– …что никуда вы не убрались!

– О да, мы…

– А между тем второй этаж вместе со всей обстановкой с сегодняшнего дня принадлежит мне!

Вот, пожалуй, с этих козырей ей и нужно было начинать.

2

Яханный фонарь!

Значит, вот он, этот загадочный "кто-то", скупивший все наши векселя. Хрупкая девушка с утиным носом… Хорошая пощечина от богов.

– Ве… весь этаж? – Наверное, я выглядел жалко в этот момент. Даже наверняка. Если бы у меня были собачьи уши, я бы поджал их. Несмотря на внешнюю хрупкость, было в этой девушке что-то властное, твердое, как алмаз, и, кажется, безжалостное.

– Весь. – Она пронзила меня взглядом. Обладай он материальной силой, меня – точно вам говорю – пришпилило бы к стенке. Во всяком случае, туман в моей голове окончательно рассеялся.

– И… Значит, вы тот… та, что купила контору Джабара? И общий склад? И обе подсобки?

– Он задолжал побольше вашего. Слесари ждут внизу, сразу после того как вы… уйдете, мы поменяем замки. И чтоб без этих ваших штучек! Я наводила справки и знаю, что вы накоротке с городскими ворами! Так вот: только посмейте, вы меня поняли? – Тонкий пальчик с коротким лакированным ногтем закачался у моей физиономии.

– Позвольте нам забрать хотя бы некоторые вещи…

– Ничего! Ни единой!.. – Она покрутила головой. – Ни единого осколка. Я знаю, что приставы, которых вчера отправили описать ваше имущество, попали в скверную историю! Проще говоря, какие-то темные личности избили их до потери сознания, раздели и сбросили в сточную канаву!

– Что? Не может быть! Что вы говорите! Какая ужасная новость!

– Не прикидывайтесь дурачком, Фатик!

– Но я… – Я развел руками, от чего татуировка вновь открылась. – Харашта – опасный город. Вы знаете, не далее чем позавчера тут был ограблен сам патриарх Атрея Зигмунд Керван! – Я умолчал о том, в каком именно заведении с патриарха стрясли лишний жир. – Надеюсь, с приставами все в порядке? То есть – ну, они… э-э… живы?

Эмоции легко отражались на ее подвижном лице, на сей раз это было неподдельное сочувствие: брови изломились, углы рта опустились:

– Разумеется!

Угу, мне это тоже известно. Джабар хорошо поработал.

– Я оплатила их лечение из своего кармана, и теперь внизу ждет новая судебная команда. И только посмейте… вы поняли? – посмейте прихватить хотя бы швабру, и я вам устрою пышные похороны!

Весь этаж. Контора. Склад. Подсобки. И приставы внизу. А мы думали сегодня убраться без особой спешки, прихватив кое-какие вещи. Джабар успел, конечно, он ведь не пил уракамбас. А я пил. Вдобавок где-то посеял фамильный топор.

Я нахмурился, стараясь выглядеть не слишком свирепо:

– Похоже, вы выставляете нас буквально без штанов, добрая фея.

Добрая фея с готовностью кивнула:

– Теперь я вижу, что вы сами довели свои дела до ручки и не заслуживаете милосердия. И не надо передо мной лебезить!

Лебезить, называя ее "доброй феей"? Небеса! Я закатил глаза к потолку. Женщины без чувства юмора – это особенно тяжелый случай. Глупая – да, истеричная – пускай, но вот когда нет чувства юмора, от такой дамы я улепетываю во все лопатки.

– Ну, э… отдать швабру, не такое уж большое милосердие, леди. Возможно, именно с этим инвентарем я уже сегодня буду искать низкооплачиваемую, постыдную для мужчины работу.

Добрая фея снова кивнула. Золотистые волосы качнулись, и сквозь раздавшиеся прядки выглянуло заостренное ухо.

3